Information | |
---|---|
![]() |
|
Title | Virtual to LIVE |
Artist | NIJISANJI |
Music Video | |
Lyrics | |
RomanizedDou shiyou mo naku ima wo ikiteruKono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni Tada utaou Virtual to LIVE Susumu saki ga mienaku tatte Tesaguri demo aruki tsuzuketa Dorodarake no ashimoto no mama kata wo yurasu Gikochinakute furueta koe wo Hitotsu hitotsu tsumikasaneteku “daijoubu” to dareka no koe ga te wo nigitta Tooku kara kikoeteita Ashioto wa itsu no ma ni ka Waraiau hodo chikaku ni Kanjirareru yo Kimi to boku wo tsunagu kono ito Nanairo ni kakinarashiteku Miteru asu ga sorezore demo Aruite yukou Dou shiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni Tada utaou Virtual to LIVE Tomaru koto nai jikan no naka de Mado ni mukaiwarai tsuzuketa Fukakkou ni nageta kotoba de hibi wo tsuzuru Matataku tabi kawaru keshiki wo Hitotsu hitotsu kizamitsuketeku “daijoubu” to asu no dareka ni ieru you ni Sukoshizutsu kizuite kita Takusan no kinoutachi to Kazaranai kono kimochi de Asu mo hanasou Kimi to boku wo tsunagu kyoukai Nanairo ni hibikasete yuku Mukau saki ga sorezore demo Susunde yukou Dou shiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku kagiri wa Koufuku da to ieru you ni Tada negaou Virtual to LIVE Te wo awaseta mado no mukou Kimi no sono egao made Sukoshi demo tsutaetakute Tooku tooku ni sakebu Itsu made demo itsu kara demo Kudaranai hanashi de waraou Kimi no chikaku Motto chikaku ni yuku kara Kimi to boku de tsukuriageteku Nanairo ni kagayaku sekai Miteru asu ga sorezore demo Aruite yukou Dou shiyou mo naku ima wo ikiteru Kono koe ga todoku mirai ga Koufuku da to ieru you ni Tada utaou Virtual to LIVE La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La… | |
Originalにじさんじ - Virtual to LIVEどうしようもなく今を生きてる この声が届く未来が 幸福だと 言えるように ただ謳おう Virtual to LIVE 進む先が見えなくたって 手探りでも歩き続けた 泥だらけの足元のまま肩を揺らす ぎこちなくて震えた声を 一つ一つ積み重ねてく 「大丈夫」と誰かの声が手を握った 遠くから聞こえていた 足音はいつの間にか 笑いあう程近くに 感じられるよ 君と僕を繋ぐこの糸 七色に掻き鳴らしてく 見てる明日が それぞれでも 歩いていこう どうしようもなく今を生きてる この声が届く未来が 幸福だと 言えるように ただ謳おう Virtual to LIVE 止まることない時間の中で 窓に向かい笑い続けた 不恰好に投げた言葉で日々を綴る 瞬くたび変わる景色を 一つ一つ刻みつけてく 「大丈夫」と明日の誰かに言えるように 少しずつ築いてきた たくさんの昨日たちと 飾らないこの気持ちで 明日も話そう 君と僕を繋ぐ境界 七色に響かせていく 向かう先が それぞれでも 進んでいこう どうしようもなく今を生きてる この声が届くかぎりは 幸福だと 言えるように ただ願おう Virtual to LIVE 手を合わせた 窓の向こう 君のその笑顔まで 少しでも 伝えたくて 遠く遠くに叫ぶ いつまででも いつからでも くだらない話で笑おう 君の 近く もっと 近くに行くから 君と僕で作り上げてく 七色に輝く世界 見てる明日が それぞれでも 歩いていこう どうしようもなく今を生きてる この声が届く未来が 幸福だと 言えるように ただ謳おう Virtual to LIVE La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La… | |
EnglishWe strive to make our way through each passing todaySo that we can know our voices will echo In a bright tomorrow We sing this song Virtual to LIVE Though we couldn’t see where our path would lead Stumbling blindly, yet still we forged ahead With our feet caked with mud, and shoulders heaving Our voices, trembling and uncertain before One by one, add up to something more A stranger’s voice took our hands and assured us, “It’ll be all right” Not long ago, all that we could hear Were their footsteps from afar Yet suddenly, we feel them so near Their laughter joins with ours I’ll strum the string that links you and me In all the colors of the rainbow The futures that we see differ between you and me But we’ll go together We strive to make our way through each passing today So that we can know our voices will echo In a bright tomorrow We sing this song Virtual to LIVE Caught in the unstoppable flow of time We faced the window and let our smiles shine And wrote the story of our days in the clumsy words we spoke This changing world, every instant something new One by one, I’ll cherish and remember every view So that we can assure tomorrow’s stranger, “It’ll be all right” With those many yesterdays we shared Collected bit by bit within And with our candid hearts laid bare Let’s talk tomorrow again I’ll make this boundary that links you and me Ring in all the colors of the rainbow The ends of our journeys differ between you and me But we’ll proceed together We strive to make our way through each passing today So that we can rest assured if our voices can be heard There’ll be a bright tomorrow We pray this prayer Virtual to LIVE From beyond the window where we joined hands To the place where you smile Praying that you hear, if only just a bit I cry out across the distance However long you stay, however soon you came Let’s share a laugh over something silly Wanna be close to you Closer still, closer still to where you are Together, you and I will build a world That shines in all the colors of the rainbow The futures that we see differ between you and me But we’ll go together We strive to make our way through each passing today So that we can know our voices will echo In a bright tomorrow We sing this song Virtual to LIVE La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La… [Official] |
NIJISANJI Virtual to LIVE lyrics, NIJISANJI Virtual to LIVE english lyrics, NIJISANJI Virtual to LIVE romaji lyrics, NIJISANJI Virtual to LIVE Kanji lyrics, NIJISANJI Virtual to LIVE hangul lyrics, NIJISANJI Virtual to LIVE indonesia lyrics, lirik lagu NIJISANJI Virtual to LIVE, lirik dan terjemahan NIJISANJI Virtual to LIVE, NIJISANJI Virtual to LIVE lyrics terjemahan, NIJISANJI Virtual to LIVE lyrics english, NIJISANJI Virtual to LIVE lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan NIJISANJI Virtual to LIVE, Read Lyrics NIJISANJI Virtual to LIVE, Baca Lirik NIJISANJI Virtual to LIVE, Translate NIJISANJI Virtual to LIVE, Terjemahan NIJISANJI Virtual to LIVE, NIJISANJI Virtual to LIVE lrc, NIJISANJI Virtual to LIVE mp3 download, download mp3 NIJISANJI Virtual to LIVE, download lagu NIJISANJI Virtual to LIVE, NIJISANJI Virtual to LIVE flac download, NIJISANJI Virtual to LIVE mp3 320kbps, lirik terjemahan Virtual to LIVE, lirik lagu Virtual to LIVE, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius, [Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Postingan ini dibuat oleh www.inbea.xyz
Post a Comment
Post a Comment