Information | |
---|---|
![]() |
|
Title | KANATA HALUKA |
Artist | RADWIMPS |
Music Video | |
Lyrics | |
RomanizedKoi no imi mo tezawari mo soutaisei riron moOnaji kurai esoragoto na kono boku dattanda Otona ni naru sono toki ni wa deaeteiru no ka na Nanman to aru ai no uta sono imi ga wakaru ka na Demo koi wa kakumei demo shousou demo tenpenchii demo nakute Kimi datta Kimi no waraikata wa naze ka sabishisa ni niteta Kimi no utaikata wa kyou no asayake ni mieta Nanzen nen go no jinrui ga nani wo shiteiru ka yori Mada dare mo shiranai kao de warau kimi wo mitai Boku ni wa nai boku ni wa nai mono de dekiteru Kimi ga kono boku wo katachi tsukutteru Sonna koto iu to waraun desho? Sonna kao de sae mitai to omotteru Boku hitori no tame kyou made tsukatte kita kono kokoro Totsuzen kimi ni warikomare daimeiwaku daijuutai Demo suru to kimi wa kono boku ga ima uchuu de ichiban hoshikatta Kotoba wo iu no Kimi no hanasu koe wa haha no hanauta ni niteta Kimi ga damaru sugata wa yoru no shizukesa ni mieta Nanman nen go no chikyuu ga nani iro demo mou ii Mada dare mo shiranai kao de warau boku wo kimi wa Nanbyaku nanzen to mou sude ni Miteru yo kiiteru no shiri wa shinai deshou "Anata sae ireba" "anata sae ireba" Sono ato ni tsuzuku kotoba ga dore dake osoroshii sugata wo shiteite mo Kono ryou no ude de iza dakishime ni ikeru yo Anata to miru zetsubou wa anata nashi no kibou nado kasumu hodo kagayaku kara Kimi no waraikata wa naze ka yasashisa ni niteta Kimi no utaikata wa kyou no yuudachi ni mieta Nanzen nen go no jinrui ga nani wo shiteiru ka yori Mada dare mo shiranai kao de warau kimi wo mitai Boku ni wa nai boku ni wa nai mono de dekiteru Kimi ga kono boku wo katachi tsukutteru Kareru hodo kimi no namae sakendara Kimi ni todoku nara ima sakebu yo | |
OriginalRADWIMPS - カナタハルカ恋の意味も手触りも 相対性理論も 同じくらい絵空事なこの僕だったんだ 大人になる その時には 出逢えているのかな 何万とある愛の歌 その意味が分かるかな でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて 君だった 君の笑い方はなぜか淋しさに似てた 君の歌い方は今日の朝焼けに見えた 何千年後の人類が何をしているかより まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい 僕にはない 僕にはないものでできてる 君がこの僕を形作ってる そんなこと言うと笑うんでしょ? そんな顔でさえ見たいと思ってる 僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心 突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞 でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった 言葉を言うの 君の話す声は 母の鼻歌に似てた 君が黙る姿は 夜の静けさに見えた 何万年後の地球が何色でももういい まだ誰も知らない顔で 笑う僕を君は 何百 何千ともうすでに 見てるよ 聞いてるの 知りはしないでしょう 「あなたさえいれば」 「あなたさえいれば」 そのあとに続く言葉が どれだけ恐ろしい姿をしていても この両の腕でいざ 抱きしめにいけるよ あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから 君の笑い方はなぜか優しさに似てた 君の歌い方は今日の夕立に見えた 何千年後の人類が何をしているかより まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい 僕にはない 僕にはないものでできてる 君がこの僕を形作ってる 枯れるほど君の名前叫んだら 君に届くなら今叫ぶよ | |
EnglishMeaning of love, the touch, the theory of relativityIt all seems so unreal to me, like a pipe dream in my mind By the time I grow up, will we ever meet? By then, will I know the meaning of thousands of love songs? But love was not a revolution or frustration or catastrophe Love was you The way you laughed somehow resembled loneliness The way you sang reminded me of a glow in this morning’s sky Rather than humans acting thousands of years from now I’d love to see you laugh with a face no one knows yet What I don’t have, what I don’t have is what you are made of You make me who I am You’re gonna laugh when I say this, right? I wanna see that face even This heart I used all for myself until the day you came along You cut in and caused this trouble, a big traffic jam But then you’d say the word The very word I needed in this whole universe Your speaking voice sounded like my mother humming Your silence made me see the stillness of the night I don’t mind what color the earth be thousands of years from now I’m laughing with a face no one knows Hundreds and thousands of times already You’ve seen me, you’ve heard me, but I bet you don’t know “If only you were here” “If only you were here” No matter how horrendous the words that follow may be I’ll embrace those words in my arms Despair I see with you will shine brighter than the hope without you The way you laughed somehow resembled tenderness The way you sang was like today’s evening rain Rather than humans acting thousands of years from now I’d love to see you laugh with a face no one knows yet What I don’t have, what I don’t have is what you are made of You make me who I am If I call your name out till my voice is gone And if that`s what it takes to reach you, then I will call right now [Official] |
RADWIMPS KANATA HALUKA lyrics, RADWIMPS KANATA HALUKA english lyrics, RADWIMPS KANATA HALUKA romaji lyrics, RADWIMPS KANATA HALUKA Kanji lyrics, RADWIMPS KANATA HALUKA hangul lyrics, RADWIMPS KANATA HALUKA indonesia lyrics, lirik lagu RADWIMPS KANATA HALUKA, lirik dan terjemahan RADWIMPS KANATA HALUKA lyrics terjemahan, lirik lagu dan terjemahan RADWIMPS KANATA HALUKA lyrics english, Read Lyrics RADWIMPS KANATA HALUKA lyrics translated, Baca Lirik RADWIMPS KANATA HALUKA, Translate RADWIMPS KANATA HALUKA, Terjemahan RADWIMPS KANATA HALUKA lrc, download mp3 RADWIMPS KANATA HALUKA mp3 download, download lagu RADWIMPS KANATA HALUKA flac download, RADWIMPS KANATA HALUKA mp3 320kbps, lirik terjemahan KANATA HALUKA, lirik lagu KANATA HALUKA by RADWIMPS, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius, Apple Music, Letras De, [Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Postingan ini dibuat oleh otolyrics.com
Post a Comment
Post a Comment